Съкращения в котировки съгласно стандартите на ABNT

Когато става въпрос за CBT, един от предметите, който най-много изисква внимание от страна на студентите, е цитатите.

Сред стандартите ABNT за академичната работа стандартът 10520/2002 е един от най-обширните. Възможно е да се намерят различните типове цитати, които могат да се използват в работата, неговите формации и някои съкращения, които освен че обясняват естеството на цитирането, помагат да се запази четливостта на текста.

Поради тази причина тук имаме най-използваните съкращения в цитатите в академичните доклади, както и обяснение как да ги използваме:

apud

Изразът apud означава "цитиран от" и също се нарича цитиране чрез. Използва се, когато цитата се състои от споменаване на другия източник. В примера по-долу авторът на работата цитира Рибас, чиято история е написана от Лима.

Пример:

  • Според Рибас (apud LIMA, 1987, стр. 215), "публичната администрация не трябва да бъде лишавана от приписване на наказание за предотвратяване на онези действия, които ... възпрепятстват нормалното развитие на административните действия".

Passim

Това означава "тук и там". Използва се, когато цитираната информация идва от различни страници на същия документ. Като се има предвид, че изразът избягва споменаването на много числа, неговото използване помага да се запази четливостта на текста.

Пример:

  • RIBEIRO, 1997, passim.

И др.

Това означава "и други". Той се използва, когато споменатият източник има много автори и споменаването на всичко би накърнило четивността на текста.

Пример:

  • DIDIER et al., 2017.

Et seq. или секвенции

Термините означават съответно „следващи“ и „следващи“. Те се използват, когато не искате да споменавате всички страници на вмъкнатия цитат. То има подобен ефект на passim израз, което допринася за четливостта на текста.

Пример:

  • Според Морим (2000, с.56 и сл.), В езика, който говори ...

Loc.

От латински луд цитато, което означава "в цитираното място". Изразът се използва, за да покаже, че офертата е взета от страница, която вече е спомената по-рано. В примера по-долу втората бележка под линия казва повтаряне на различен цитат от първата, но се намира на същата страница.

Пример:

  • TOMASELLI.1992, p. 33-46.
  • ²TOMASELLI, бл. съч.

Същото или id.

Това означава "от същия автор". Когато се цитира повече от една работа от същия автор, изразът idem или id. предотвратява ненужното повторение на името на същото.

Пример:

  • ¹LENZA. 2015, p. 302
  • ²Id. 2017, с. 48

Или пак там.

Това означава "в една и съща работа". Подобно на предишния израз, той избягва ненужното повторение на заглавието на произведението, когато то се споменава повече от веднъж.

Пример:

  • КАРЛОС, Матеус. Ръководство за административното право, стр.37
  • - Карвальо, Матеус. Ibid., P.205

Opus citatum или op. съч.

Това означава "цитирана работа". Изразът също така замества името на произведението, но се използва в случаите, когато след първата е цитирана втора работа (да се спомене отново).

Пример:

  • ¹ CARVALHO, Matheus. Ръководство за административното право, стр.37
  • ² ЛЕНЗА. 2015, p. 81
  • ³ CARVALHO, Матеус. op.cit., стр.58

Вж

Това означава "провери го". Той се използва, за да се правят предложения за четене по темата, разглеждана на работното място. По този начин абревиатурата не означава непременно цитат.

Пример:

  • ² Виж CALDEIRA, 1992.

Струва си да се спомене, че стандартът ABNT 10520/2002 ясно заявява, че изразите idem или id., ibid или ibid., opus citatum или op.cit и вж. може да се използва само на същата страница, на която се отнасят.